{"componentChunkName":"component---src-templates-site-page-jsx","path":"/it/blog/Con-le-pive-nel-sacco","result":{"data":{"mdx":{"body":"var _excluded = [\"components\"];\n\nfunction _extends() { _extends = Object.assign || function (target) { for (var i = 1; i < arguments.length; i++) { var source = arguments[i]; for (var key in source) { if (Object.prototype.hasOwnProperty.call(source, key)) { target[key] = source[key]; } } } return target; }; return _extends.apply(this, arguments); }\n\nfunction _objectWithoutProperties(source, excluded) { if (source == null) return {}; var target = _objectWithoutPropertiesLoose(source, excluded); var key, i; if (Object.getOwnPropertySymbols) { var sourceSymbolKeys = Object.getOwnPropertySymbols(source); for (i = 0; i < sourceSymbolKeys.length; i++) { key = sourceSymbolKeys[i]; if (excluded.indexOf(key) >= 0) continue; if (!Object.prototype.propertyIsEnumerable.call(source, key)) continue; target[key] = source[key]; } } return target; }\n\nfunction _objectWithoutPropertiesLoose(source, excluded) { if (source == null) return {}; var target = {}; var sourceKeys = Object.keys(source); var key, i; for (i = 0; i < sourceKeys.length; i++) { key = sourceKeys[i]; if (excluded.indexOf(key) >= 0) continue; target[key] = source[key]; } return target; }\n\n/* @jsxRuntime classic */\n\n/* @jsx mdx */\nvar _frontmatter = {\n  \"path\": \"/it/blog/Con le pive nel sacco\",\n  \"blogmenu\": \"ITALIANO/Lo sapevi che\",\n  \"fecha\": \"2022-08-04T00:00:00.000Z\",\n  \"author\": null,\n  \"poster\": \"Erika Cosenza\",\n  \"translator\": null,\n  \"genres\": null,\n  \"tags\": \"lingua, origine delle parole, curiosità, etimologia\",\n  \"share\": {\n    \"message\": \"«Perché abbiamo «le pive nel sacco» quando abbiamo avuto una delusione?», da Erika Cosenza *OrigineDeiModiDiDire *IdeasBilingües *xl8 *t9n *1nt\",\n    \"networks\": \"facebook twitter email linkedin telegram whatsapp workplace\",\n    \"mail\": \"info@ideasbilingues.com.ar\"\n  },\n  \"title_seo\": \"Perché abbiamo «le pive nel sacco» quando abbiamo avuto una delusione?\",\n  \"description\": \"Origine dell'espressione «con le pive nel sacco», scritto da Erika Cosenza sul blog di Ideas Bilingües\",\n  \"img_seo\": \"/img/pive.png\"\n};\n\nvar makeShortcode = function makeShortcode(name) {\n  return function MDXDefaultShortcode(props) {\n    console.warn(\"Component \" + name + \" was not imported, exported, or provided by MDXProvider as global scope\");\n    return mdx(\"div\", props);\n  };\n};\n\nvar Note = makeShortcode(\"Note\");\nvar NoHeight = makeShortcode(\"NoHeight\");\nvar layoutProps = {\n  _frontmatter: _frontmatter\n};\nvar MDXLayout = \"wrapper\";\nreturn function MDXContent(_ref) {\n  var components = _ref.components,\n      props = _objectWithoutProperties(_ref, _excluded);\n\n  return mdx(MDXLayout, _extends({}, layoutProps, props, {\n    components: components,\n    mdxType: \"MDXLayout\"\n  }), mdx(\"h1\", null, \"Da dove viene l'espressione \\xABcon le pive nel sacco\\xBB?\"), mdx(Note, {\n    titleFont: \"\",\n    mdxType: \"Note\"\n  }, \"Lo sapevi che...?\", mdx(\"p\", null, \"Le parole ci appassionano. Ci dilettiamo a giocare con la loro plasticit\\xE0, la loro sonorit\\xE0, la loro polisemia... E amiamo tutto ci\\xF2 che ci consentono di fare.\"), mdx(NoHeight, {\n    className: \"float-content-right\",\n    mdxType: \"NoHeight\"\n  }, mdx(\"img\", {\n    alt: \"Un disegno allo stile pop di una donna che fa un gesto di sorpresa. Porta degli occhiali, una maglietta gialla e ha i capelli e le labbra di colore viola. Il background \\xE8 verde\",\n    src: \"/img/lo_sapevi.svg\"\n  }), mdx(\"a\", {\n    className: \"show-on-parent-hover atttibution-link\",\n    href: \"http://www.freepik.com\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Designed by dgim-studio / Freepik\")), mdx(\"p\", null, \"Siccome \\xE8 viva, la lingua muta e si trasforma costantemente. E le parole hanno una vita molto ricca e attiva. Nascono, vengono prese in prestito da altre lingue, cadono nell'oblio, vengono prestate ad altre lingue, rinascono con altri usi, prendono altri significati...\"), mdx(\"p\", null, \"E anche nascondono delle storie. Come sono nate? Dove? Come venivano usate prima? Come vengono usate adesso? Alcune di queste storie sono davvero stupefacenti.\"), mdx(\"p\", null, \"E poi ci sono modi di dire, adagi, frasi celebri, proverbi... tutto un mondo da scoprire. Ci aspettano tantissime opportunit\\xE0 per chiedere \", mdx(\"br\", null), \" (e chiederci) \", mdx(\"strong\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"\\xABLo sapevi che...?\\xBB\"), \".\"), mdx(\"p\", null, \"Scritto da: \", mdx(\"a\", {\n    href: \"https://linktr.ee/erikacosenza\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Erika Cosenza\"), mdx(\"br\", null), \"Data: 18-1-2022\")), mdx(\"h2\", null, \"L'origine dell'espressione \\xABcon le pive nel sacco\\xBB\"), mdx(NoHeight, {\n    className: \"float-content-right\",\n    mdxType: \"NoHeight\"\n  }, mdx(\"img\", {\n    alt: \"Il disegno di una donna seduta per terra con espressione triste.\",\n    src: \"/img/pive.svg\"\n  }), mdx(\"a\", {\n    className: \"show-on-parent-hover atttibution-link\",\n    href: \"http://www.freepik.com\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Designed by Freepik\")), mdx(\"h3\", null, \"Uso\"), mdx(\"p\", null, \"\\xABCon le pive nel sacco\\xBB \\xE8 una locuzione italiana che significa \\xABcon delusione e umiliazione per non aver ottenuto ci\\xF2 che si voleva\\xBB. Viene spesso utilizzata in congiunzione con forme verbali predefinite, come nelle frasi \\xABritornare / rimanere / ritirarsi / andarsene con le pive nel sacco\\xBB.\"), mdx(\"h3\", null, \"Origine\"), mdx(\"p\", null, \"Il termine \\xABpiva\\xBB \\xE8 una designazione generica per vari strumenti musicali a fiato, come il piffero o la cornamusa.\"), mdx(\"p\", null, \"Alcuni voci affermano che l'espressione deriva dall'antica usanza militare di suonare la tromba o la cornamusa durante le marce di trionfo dopo una vittoria. In caso di sconfitta, l'esercito si ritirava in silenzio e gli strumenti rimanevano negli zaini dei soldati o nelle loro fodere (\\xABnel sacco\\xBB).\"), mdx(\"p\", null, \"Una seconda ipotesi sostiene che l'origine del modo di dire si deve cercare in una vecchia usanza tipica del periodo natalizio, quando i musicisti giravano per il paese suonando degli strumenti a fiato per raccogliere denaro o altri beni, che venivano messi dentro un sacco di iuta. Se si ricevevano pochi doni, nel sacco c'era abbastanza spazio e mettevano anche le pive.\"));\n}\n;\nMDXContent.isMDXComponent = true;"}},"pageContext":{"mdx_id":"254a3c25-d93f-546f-800a-aad64a768caf","title_seo":"Perché abbiamo «le pive nel sacco» quando abbiamo avuto una delusione?","img_seo":"/img/pive.png","frontmatter":{"path":"/it/blog/Con le pive nel sacco","menu":null,"title_seo":"Perché abbiamo «le pive nel sacco» quando abbiamo avuto una delusione?","img_seo":"/img/pive.png","description":"Origine dell'espressione «con le pive nel sacco», scritto da Erika Cosenza sul blog di Ideas Bilingües","tags":"lingua, origine delle parole, curiosità, etimologia","blogmenu":"ITALIANO/Lo sapevi che","poster":"Erika Cosenza","share":{"message":"«Perché abbiamo «le pive nel sacco» quando abbiamo avuto una delusione?», da Erika Cosenza *OrigineDeiModiDiDire *IdeasBilingües *xl8 *t9n *1nt","mail":"info@ideasbilingues.com.ar","networks":"facebook twitter email linkedin telegram whatsapp workplace"}},"lang":"es","translations":{"es":"/it/blog/Con-le-pive-nel-sacco"},"menu":"null","menus":[{"path":"/es/","menu":null,"order":0},{"path":"/it/blog/Ciao","menu":null,"order":0},{"path":"/it/blog/Con-le-pive-nel-sacco","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Corregir-no-es-mutilar-la-voz-ajena","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuando-lo-etico-es-decir-que-no","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Que-es-la-traduccion-para-mi","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Ocho-cosas-que-nunca-deberias-decirle-a-las-les-y-los-traductores","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Te-cuesta-pedir-que-te-recomienden","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Lagrimas-de-cocodrilo","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Pecho-frio","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Conectores-textuales-y-marcadores-de-discurso","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Y-la-mar-en-coche","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Verbos-declarativos","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuando-sobra-el-tiempo-pero-falla-la-creatividad","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Haber-gato-encerrado","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuatro-detalles-que-hacen-la-diferencia-en-los-textos-traducidos","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Profesion-solitaria-mis-polainas","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Errores-en-latinismos-de-uso-frecuente","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Como-lograr-un-buen-dialogo","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Guste-o-no-guste-el-lenguaje-inclusivo-ya-esta-en-la-agenda-de-editoriales-medios-y-organismos-varios","menu":null,"order":0},{"path":"/es/literatura/bios/Amalia-Guglielminetti","menu":null,"order":0},{"path":"/es/literatura/cuentos/La-intrusa","menu":null,"order":0},{"path":"/quienes-somos","menu":"Quiénes somos*<","order":1},{"path":"/es/FAQ","menu":"FAQ*>","order":2},{"path":"/es/contacto","menu":"Contacto*>","order":3},{"path":"/es/services/translation","menu":"Traducción","order":4},{"path":"/es/services/interpretation","menu":"Interpretación","order":5},{"path":"/es/services/proofreading","menu":"Corrección y asesoramiento lingüístico","order":6},{"path":"/es/services/audiovisual","menu":"Audiovisuales","order":7},{"path":"/es/services/classes","menu":"Cursos y talleres","order":8},{"path":"/es/blog","menu":"Blog*<","order":9},{"path":"/es/presentations","menu":"Charlas y ponencias","order":10},{"path":"/es/Nuestros-trabajos","menu":"Nuestros trabajos","order":11}],"tags":["lingua","origine delle parole","curiosità","etimologia"],"blogmenu":{"ENGLISH/Articles":["/es/blog/articles/8 Things You Shouldn't Say to a Translator","/en/blog/articles/Having a hard time asking for feedback?"],"ITALIANO/Lo sapevi che":["/it/blog/Ciao","/it/blog/Con le pive nel sacco"],"ESPAÑOL/Artículos":["/es/blog/artículos/Corregir no es mutilar la voz ajena","/es/blog/artículos/Cuando lo ético es decir que no","/es/blog/artículos/Qué es la traducción para mí","/es/blog/artículos/Ocho cosas que nunca deberías decirle a las, les y los traductores","/es/blog/artículos/¿Te cuesta pedir que te recomienden?","/es/blog/artículos/Conectores textuales y marcadores de discurso","/es/blog/artículos/Verbos declarativos","/es/blog/artículos/Cuando sobra el tiempo pero falla la creatividad","/es/blog/artículos/Cuatro detalles que hacen la diferencia en los textos traducidos","/es/blog/artículos/Profesión solitaria, mis polainas","/es/blog/artículos/Errores en latinismos de uso frecuente","/es/blog/artículos/¿Cómo lograr un buen diálogo?","/es/blog/artículos/Guste o no guste, el lenguaje inclusivo ya está en la agenda de editoriales, medios y organismos varios"],"ESPAÑOL/Expresiones y curiosidades":["/es/artículos/Lágrimas de cocodrilo","/es/artículos/Pecho frío","/es/artículos/Y la mar en coche","/es/artículos/Haber gato encerrado"],"ESPAÑOL/Literatura/Bios":["/es/literatura/bios/Amalia Guglielminetti"],"ESPAÑOL/Literatura/Cuentos":["/es/literatura/cuentos/La intrusa"]}}},"staticQueryHashes":["1478858099","2332749532","3134843414","3974480442"]}