{"componentChunkName":"component---src-templates-site-page-jsx","path":"/it/blog/Ciao","result":{"data":{"mdx":{"body":"var _excluded = [\"components\"];\n\nfunction _extends() { _extends = Object.assign || function (target) { for (var i = 1; i < arguments.length; i++) { var source = arguments[i]; for (var key in source) { if (Object.prototype.hasOwnProperty.call(source, key)) { target[key] = source[key]; } } } return target; }; return _extends.apply(this, arguments); }\n\nfunction _objectWithoutProperties(source, excluded) { if (source == null) return {}; var target = _objectWithoutPropertiesLoose(source, excluded); var key, i; if (Object.getOwnPropertySymbols) { var sourceSymbolKeys = Object.getOwnPropertySymbols(source); for (i = 0; i < sourceSymbolKeys.length; i++) { key = sourceSymbolKeys[i]; if (excluded.indexOf(key) >= 0) continue; if (!Object.prototype.propertyIsEnumerable.call(source, key)) continue; target[key] = source[key]; } } return target; }\n\nfunction _objectWithoutPropertiesLoose(source, excluded) { if (source == null) return {}; var target = {}; var sourceKeys = Object.keys(source); var key, i; for (i = 0; i < sourceKeys.length; i++) { key = sourceKeys[i]; if (excluded.indexOf(key) >= 0) continue; target[key] = source[key]; } return target; }\n\n/* @jsxRuntime classic */\n\n/* @jsx mdx */\nvar _frontmatter = {\n  \"path\": \"/it/blog/Ciao\",\n  \"blogmenu\": \"ITALIANO/Lo sapevi che\",\n  \"fecha\": \"2021-09-29T00:00:00.000Z\",\n  \"author\": null,\n  \"poster\": \"Erika Cosenza\",\n  \"translator\": null,\n  \"genres\": null,\n  \"tags\": \"lingua, origine delle parole, curiosità, etimologia\",\n  \"share\": {\n    \"message\": \"«¿Perché diciamo «ciao» per salutare?», da Erika Cosenza *OrigineDelleParole *IdeasBilingües *xl8 *t9n *1nt\",\n    \"networks\": \"facebook twitter email linkedin telegram whatsapp workplace\",\n    \"mail\": \"info@ideasbilingues.com.ar\"\n  },\n  \"title_seo\": \"Perché diciamo «ciao» per salutare?\",\n  \"description\": \"Origine della parola «ciao», scritto da Erika Cosenza sul blog di Ideas Bilingües\",\n  \"img_seo\": \"/img/ciao.png\"\n};\n\nvar makeShortcode = function makeShortcode(name) {\n  return function MDXDefaultShortcode(props) {\n    console.warn(\"Component \" + name + \" was not imported, exported, or provided by MDXProvider as global scope\");\n    return mdx(\"div\", props);\n  };\n};\n\nvar Note = makeShortcode(\"Note\");\nvar NoHeight = makeShortcode(\"NoHeight\");\nvar layoutProps = {\n  _frontmatter: _frontmatter\n};\nvar MDXLayout = \"wrapper\";\nreturn function MDXContent(_ref) {\n  var components = _ref.components,\n      props = _objectWithoutProperties(_ref, _excluded);\n\n  return mdx(MDXLayout, _extends({}, layoutProps, props, {\n    components: components,\n    mdxType: \"MDXLayout\"\n  }), mdx(\"h1\", null, \"Perch\\xE9 diciamo \\xABciao\\xBB per salutare?\"), mdx(Note, {\n    titleFont: \"\",\n    mdxType: \"Note\"\n  }, \"Lo sapevi che...?\", mdx(\"p\", null, \"Le parole ci appassionano. Ci dilettiamo a giocare con la loro plasticit\\xE0, la loro sonorit\\xE0, la loro polisemia... E amiamo tutto ci\\xF2 che ci consentono di fare.\"), mdx(NoHeight, {\n    className: \"float-content-right\",\n    mdxType: \"NoHeight\"\n  }, mdx(\"img\", {\n    alt: \"Un disegno allo stile pop di una donna che fa un gesto di sorpresa. Porta degli occhiali, una maglietta gialla e ha i capelli e le labbra di colore viola. Il background \\xE8 verde\",\n    src: \"/img/lo_sapevi.svg\"\n  }), mdx(\"a\", {\n    className: \"show-on-parent-hover atttibution-link\",\n    href: \"http://www.freepik.com\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Designed by dgim-studio / Freepik\")), mdx(\"p\", null, \"Siccome \\xE8 viva, la lingua muta e si trasforma costantemente. E le parole hanno una vita molto ricca e attiva. Nascono, vengono prese in prestito da altre lingue, cadono nell'oblio, vengono prestate ad altre lingue, rinascono con altri usi, prendono altri significati...\"), mdx(\"p\", null, \"E anche nascondono delle storie. Come sono nate? Dove? Come venivano usate prima? Come vengono usate adesso? Alcune di queste storie sono davvero stupefacenti.\"), mdx(\"p\", null, \"E poi ci sono modi di dire, adagi, frasi celebri, proverbi... tutto un mondo da scoprire. Ci aspettano tantissime opportunit\\xE0 per chiedere \", mdx(\"br\", null), \" (e chiederci) \", mdx(\"strong\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"\\xABLo sapevi che...?\\xBB\"), \".\"), mdx(\"p\", null, \"Scritto da: \", mdx(\"a\", {\n    href: \"https://linktr.ee/erikacosenza\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Erika Cosenza\"), mdx(\"br\", null), \"Data: 18-1-2022\")), mdx(\"h2\", null, \"L'origine della parola \\xABciao\\xBB\"), mdx(NoHeight, {\n    className: \"float-content-right\",\n    mdxType: \"NoHeight\"\n  }, mdx(\"img\", {\n    alt: \"Il disegno di una donna che fa un gesto di saluto, tutto in diverse tonalit\\xE0 di viola\",\n    src: \"/img/ciao.svg\"\n  }), mdx(\"a\", {\n    className: \"show-on-parent-hover atttibution-link\",\n    href: \"http://www.freepik.com\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Designed by slidesgo / Freepik\")), mdx(\"p\", null, \"Probabilmente tra le parole pi\\xF9 usate della lingua italiana, l\\u2019interiezione \\xABciao\\xBB ha un'origine inaspettata: il termine, infatti, deriva da \\xABschiavo\\xBB.\"), mdx(\"p\", null, \"Anticamente, come segno di rispetto, si usava la formula di saluto latina \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"servus\"), \", a indicare la disponibilit\\xE0 verso un superiore. Nel corso del tempo il latino si \\xE8 mescolato all\\u2019italiano e \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"servus\"), \" \\xE8 diventata \\xABschiavo\\xBB. L\\u2019espressione \\xABschiavo vostro\\xBB o \\xABservo vostro\\xBB, comune secoli fa, si ritrova, tra l\\u2019altro, nelle commedie di Goldoni (1707-1793).\"), mdx(\"p\", null, \"Nel \\u02BC900, il veneziano ha modificato ancora la parola e l'ha trasformata in \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"sciavo\"), \". Da \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"s\\u2019ciavo\"), \" a \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"s\\u2019ciao\"), \" a \\xABciao\\xBB, il passo \\xE8 breve.\"), mdx(\"p\", null, \"Il \\xABciao\\xBB come lo conosciamo oggi, entrato nell\\u2019uso comune solo nel corso del Novecento, ha percorso un lungo camino e si \\xE8 trasformato nella parola italiana pi\\xF9 conosciuta e popolare in tutto il mondo, insieme a \\xABpizza\\xBB. Tanto \\xE8 cos\\xEC che \\xE8 stato pure scelto come il nome della mascotte di Italia '90.\"));\n}\n;\nMDXContent.isMDXComponent = true;"}},"pageContext":{"mdx_id":"955c8cbc-5cf2-555a-bf06-1397cef39f8b","title_seo":"Perché diciamo «ciao» per salutare?","img_seo":"/img/ciao.png","frontmatter":{"path":"/it/blog/Ciao","menu":null,"title_seo":"Perché diciamo «ciao» per salutare?","img_seo":"/img/ciao.png","description":"Origine della parola «ciao», scritto da Erika Cosenza sul blog di Ideas Bilingües","tags":"lingua, origine delle parole, curiosità, etimologia","blogmenu":"ITALIANO/Lo sapevi che","poster":"Erika Cosenza","share":{"message":"«¿Perché diciamo «ciao» per salutare?», da Erika Cosenza *OrigineDelleParole *IdeasBilingües *xl8 *t9n *1nt","mail":"info@ideasbilingues.com.ar","networks":"facebook twitter email linkedin telegram whatsapp workplace"}},"lang":"es","translations":{"es":"/it/blog/Ciao"},"menu":"null","menus":[{"path":"/es/","menu":null,"order":0},{"path":"/it/blog/Ciao","menu":null,"order":0},{"path":"/it/blog/Con-le-pive-nel-sacco","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Corregir-no-es-mutilar-la-voz-ajena","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuando-lo-etico-es-decir-que-no","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Que-es-la-traduccion-para-mi","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Ocho-cosas-que-nunca-deberias-decirle-a-las-les-y-los-traductores","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Te-cuesta-pedir-que-te-recomienden","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Lagrimas-de-cocodrilo","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Pecho-frio","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Conectores-textuales-y-marcadores-de-discurso","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Y-la-mar-en-coche","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Verbos-declarativos","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuando-sobra-el-tiempo-pero-falla-la-creatividad","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Haber-gato-encerrado","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuatro-detalles-que-hacen-la-diferencia-en-los-textos-traducidos","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Profesion-solitaria-mis-polainas","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Errores-en-latinismos-de-uso-frecuente","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Como-lograr-un-buen-dialogo","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Guste-o-no-guste-el-lenguaje-inclusivo-ya-esta-en-la-agenda-de-editoriales-medios-y-organismos-varios","menu":null,"order":0},{"path":"/es/literatura/bios/Amalia-Guglielminetti","menu":null,"order":0},{"path":"/es/literatura/cuentos/La-intrusa","menu":null,"order":0},{"path":"/quienes-somos","menu":"Quiénes somos*<","order":1},{"path":"/es/FAQ","menu":"FAQ*>","order":2},{"path":"/es/contacto","menu":"Contacto*>","order":3},{"path":"/es/services/translation","menu":"Traducción","order":4},{"path":"/es/services/interpretation","menu":"Interpretación","order":5},{"path":"/es/services/proofreading","menu":"Corrección y asesoramiento lingüístico","order":6},{"path":"/es/services/audiovisual","menu":"Audiovisuales","order":7},{"path":"/es/services/classes","menu":"Cursos y talleres","order":8},{"path":"/es/blog","menu":"Blog*<","order":9},{"path":"/es/presentations","menu":"Charlas y ponencias","order":10},{"path":"/es/Nuestros-trabajos","menu":"Nuestros trabajos","order":11}],"tags":["lingua","origine delle parole","curiosità","etimologia"],"blogmenu":{"ENGLISH/Articles":["/es/blog/articles/8 Things You Shouldn't Say to a Translator","/en/blog/articles/Having a hard time asking for feedback?"],"ITALIANO/Lo sapevi che":["/it/blog/Ciao","/it/blog/Con le pive nel sacco"],"ESPAÑOL/Artículos":["/es/blog/artículos/Corregir no es mutilar la voz ajena","/es/blog/artículos/Cuando lo ético es decir que no","/es/blog/artículos/Qué es la traducción para mí","/es/blog/artículos/Ocho cosas que nunca deberías decirle a las, les y los traductores","/es/blog/artículos/¿Te cuesta pedir que te recomienden?","/es/blog/artículos/Conectores textuales y marcadores de discurso","/es/blog/artículos/Verbos declarativos","/es/blog/artículos/Cuando sobra el tiempo pero falla la creatividad","/es/blog/artículos/Cuatro detalles que hacen la diferencia en los textos traducidos","/es/blog/artículos/Profesión solitaria, mis polainas","/es/blog/artículos/Errores en latinismos de uso frecuente","/es/blog/artículos/¿Cómo lograr un buen diálogo?","/es/blog/artículos/Guste o no guste, el lenguaje inclusivo ya está en la agenda de editoriales, medios y organismos varios"],"ESPAÑOL/Expresiones y curiosidades":["/es/artículos/Lágrimas de cocodrilo","/es/artículos/Pecho frío","/es/artículos/Y la mar en coche","/es/artículos/Haber gato encerrado"],"ESPAÑOL/Literatura/Bios":["/es/literatura/bios/Amalia Guglielminetti"],"ESPAÑOL/Literatura/Cuentos":["/es/literatura/cuentos/La intrusa"]}}},"staticQueryHashes":["1478858099","2332749532","3134843414","3974480442"]}