{"componentChunkName":"component---src-templates-site-page-jsx","path":"/es/blog/articulos/Corregir-no-es-mutilar-la-voz-ajena","result":{"data":{"mdx":{"body":"var _excluded = [\"components\"];\n\nfunction _extends() { _extends = Object.assign || function (target) { for (var i = 1; i < arguments.length; i++) { var source = arguments[i]; for (var key in source) { if (Object.prototype.hasOwnProperty.call(source, key)) { target[key] = source[key]; } } } return target; }; return _extends.apply(this, arguments); }\n\nfunction _objectWithoutProperties(source, excluded) { if (source == null) return {}; var target = _objectWithoutPropertiesLoose(source, excluded); var key, i; if (Object.getOwnPropertySymbols) { var sourceSymbolKeys = Object.getOwnPropertySymbols(source); for (i = 0; i < sourceSymbolKeys.length; i++) { key = sourceSymbolKeys[i]; if (excluded.indexOf(key) >= 0) continue; if (!Object.prototype.propertyIsEnumerable.call(source, key)) continue; target[key] = source[key]; } } return target; }\n\nfunction _objectWithoutPropertiesLoose(source, excluded) { if (source == null) return {}; var target = {}; var sourceKeys = Object.keys(source); var key, i; for (i = 0; i < sourceKeys.length; i++) { key = sourceKeys[i]; if (excluded.indexOf(key) >= 0) continue; target[key] = source[key]; } return target; }\n\n/* @jsxRuntime classic */\n\n/* @jsx mdx */\nvar _frontmatter = {\n  \"path\": \"/es/blog/artículos/Corregir no es mutilar la voz ajena\",\n  \"blogmenu\": \"ESPAÑOL/Artículos\",\n  \"fecha\": \"2022-10-27T00:00:00.000Z\",\n  \"author\": null,\n  \"poster\": \"Erika Cosenza\",\n  \"translator\": null,\n  \"genres\": null,\n  \"tags\": \"ética profesional, relación con clientes, corrección\",\n  \"share\": {\n    \"message\": \"«Corregir no es mutilar la voz ajena», de Erika Cosenza *Corrección *IdeasBilingües\",\n    \"networks\": \"facebook twitter email linkedin telegram whatsapp workplace\",\n    \"mail\": \"info@ideasbilingues.com.ar\"\n  },\n  \"title_seo\": \"Corregir no es mutilar la voz ajena\",\n  \"description\": \"Para celebrar nuestro día, una reflexión sobre los límites de nuestra función y cómo nos ven las personas a quienes corregimos, por Erika Cosenza en el blog de Ideas Bilingües\",\n  \"img_seo\": \"/img/díadelacorrección.png\"\n};\n\nvar makeShortcode = function makeShortcode(name) {\n  return function MDXDefaultShortcode(props) {\n    console.warn(\"Component \" + name + \" was not imported, exported, or provided by MDXProvider as global scope\");\n    return mdx(\"div\", props);\n  };\n};\n\nvar ArticleMetadata = makeShortcode(\"ArticleMetadata\");\nvar NoHeight = makeShortcode(\"NoHeight\");\nvar layoutProps = {\n  _frontmatter: _frontmatter\n};\nvar MDXLayout = \"wrapper\";\nreturn function MDXContent(_ref) {\n  var components = _ref.components,\n      props = _objectWithoutProperties(_ref, _excluded);\n\n  return mdx(MDXLayout, _extends({}, layoutProps, props, {\n    components: components,\n    mdxType: \"MDXLayout\"\n  }), mdx(\"h1\", null, \"Corregir no es mutilar la voz ajena\"), mdx(ArticleMetadata, {\n    className: \"\",\n    mdxType: \"ArticleMetadata\"\n  }, mdx(\"p\", null, \"Escrito por: \", mdx(\"a\", {\n    href: \"https://linktr.ee/erikacosenza\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Erika Cosenza\")), mdx(\"p\", null, \"Fecha: 27-10-2022\")), mdx(NoHeight, {\n    className: \"float-content-right\",\n    mdxType: \"NoHeight\"\n  }, mdx(\"img\", {\n    alt: \"Una ilustraci\\xF3n de una muje enfadada y negando con el dedo\",\n    src: \"/img/MAL.svg\"\n  }), mdx(\"a\", {\n    className: \"show-on-parent-hover atttibution-link\",\n    href: \"http://www.freepik.com\",\n    target: \"_blank\"\n  }, \"Designed by Freepik\")), mdx(\"p\", null, \"Hace unas semanas, fui a una charla en una librer\\xEDa de Barcelona durante la cual la escritora peruana \", mdx(\"a\", {\n    parentName: \"p\",\n    \"href\": \"https://www.instagram.com/gabrielawiener/?hl=es-la\"\n  }, \"Gabriela Wiener\"), \" ley\\xF3 el poema \\xABPanchilandia\\xBB, que se inicia con esas palabras y est\\xE1 incluido en su libro \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"Huaco retrato\"), \".\"), mdx(\"p\", null, mdx(\"strong\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, mdx(\"em\", {\n    parentName: \"strong\"\n  }, \"La primera vez que me dijeron\", mdx(\"br\", null), \"que no estaba escribiendo en espa\\xF1ol\", mdx(\"br\", null), \"que no hablaba correctamente en espa\\xF1ol.\", mdx(\"br\", null), \"Vosotros, no ustedes.\", mdx(\"br\", null), \"Las correcciones son extirpaciones.\"))), mdx(\"p\", null, \"Las correcciones son extirpaciones. Esa frase me qued\\xF3 resonando. No pod\\xEDa sac\\xE1rmela de la cabeza. Es una imagen tremendamente fuerte, \\xBFverdad?\"), mdx(\"p\", null, \"Las correcciones son extirpaciones.\"), mdx(\"p\", null, \"La noche siguiente, durante la cena, se lo coment\\xE9 a mi amiga y escritora \", mdx(\"a\", {\n    parentName: \"p\",\n    \"href\": \"https://www.instagram.com/maui.barone/?hl=es-la\"\n  }, \"Mar\\xEDa Victoria Barone\"), \". \\xAB\\xA1Me pas\\xF3!\\xBB. As\\xED fue que me cont\\xF3 c\\xF3mo vio cercenada su voz, sus argentinismos \\u2014su identidad\\u2014 quir\\xFArgicamente eliminados por la correctora de su primera novela \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"Donde quiero estar\"), \", que public\\xF3 en Barcelona \\u2014ciudad donde vive\\u2014 en 2020.\"), mdx(\"p\", null, \"Maui \\u2014as\\xED le decimos a Mar\\xEDa Victoria\\u2014 le hab\\xEDa confiado a quien se convertir\\xEDa en su censora que era su primer libro, que no conoc\\xEDa la din\\xE1mica de la relaci\\xF3n entre autora y correctora, que le tuviera paciencia. \\xABPero no me dio lugar a que objetara ninguno de sus cambios, que no fueron sugerencias, sino imposiciones. Y yo, en mi inexperiencia, cre\\xED que ten\\xEDa que acatar todo lo que ella dec\\xEDa\\xBB.\"), mdx(\"p\", null, \"As\\xED su \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"pava el\\xE9ctrica\"), \" se convirti\\xF3 en \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"calentador el\\xE9ctrico\"), \", sus \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"medialunas\"), \" se transformaron en europeas \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"croissants\"), \", y Federica \\u2014la protagonista de la novela, tan argentina como su autora\\u2014 de repente ya no \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"agarraba\"), \" las cosas, sino que las \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"cog\\xEDa\"), \" y, claro est\\xE1, conjugaba sus verbos con \", mdx(\"em\", {\n    parentName: \"p\"\n  }, \"t\\xFA\"), \", en lugar de vosear.\"), mdx(\"p\", null, \"Tengo la certeza de que la colega hizo lo que crey\\xF3 que era mejor para ese texto que iba a publicarse en el mercado espa\\xF1ol. Y tambi\\xE9n tengo la certeza de que la colega se equivoc\\xF3, cuando menos, en la comunicaci\\xF3n con su clienta.\"), mdx(\"p\", null, \"Quienes corregimos, a menudo, nos enojamos, nos lamentamos, nos molestamos por el lugar que nos dan (o no nos dan) en los circuitos de producci\\xF3n de contenidos. En muchos casos, se nos ve como prescindibles. En otros, se nos trata como si perteneci\\xE9ramos al bando enemigo. Tambi\\xE9n se nos teme, se cree que encontramos placer en, l\\xE1piz rojo en mano \\u2014ja, ja, qu\\xE9 antig\\xFCedad\\u2014, avergonzar a las dem\\xE1s personas por sus errores.\"), mdx(\"p\", null, \"Es claro que episodios como el que cuenta Maui contribuyen a hacer crecer estas percepciones y actitudes. Y hasta les dan la raz\\xF3n. Tampoco ayuda mucho que digamos el tradicional nombre que ha recibido nuestra profesi\\xF3n: correcci\\xF3n de estilo. Creo que esto contribuy\\xF3 much\\xEDsimo a la confusi\\xF3n general.\"), mdx(\"p\", null, \"Mis colegas y yo no ejercemos la censura, no nos deleitamos con el error ajeno, no corregimos el estilo de nadie y, sobre todo, no mutilamos la voz ni cercenamos la identidad de quienes escriben.\"), mdx(\"p\", null, \"O, por lo menos, no es as\\xED como yo veo mi labor.\"), mdx(\"p\", null, \"Yo me siento una aliada de quienes me entregan su producci\\xF3n escrita. Estoy ah\\xED, claro, para ayudar a que un texto no tenga erratas. Pero eso es solo una m\\xEDnima parte de mi trabajo.\"), mdx(\"p\", null, \"Quienes corregimos colaboramos en la creaci\\xF3n de un texto cohesivo y coherente, revisamos si es accesible, nos preocupamos por que sea claro y entendible... En suma, contribuimos a que se produzca la comunicaci\\xF3n y a que la voz autora pueda expresarse y transmita exactamente lo que quiere transmitir.\"), mdx(\"p\", null, \"Casi me olvido: \\xA1Feliz d\\xEDa, colegas!\"), mdx(\"p\", null, \"Brindo por la jerarquizaci\\xF3n y la valoraci\\xF3n de nuestro trabajo. Y que, como profesionales, reflexionemos sobre los l\\xEDmites de nuestro rol y las implicancias de nuestras decisiones.\"), mdx(\"div\", {\n    style: {\n      \"textAlign\": \"center\"\n    }\n  }, mdx(\"img\", {\n    alt: \"Una ilustraci\\xF3n de una muje enfadada y negando con el dedo\",\n    src: \"/img/d\\xEDadelacorrecci\\xF3n.jpg\"\n  })));\n}\n;\nMDXContent.isMDXComponent = true;"}},"pageContext":{"mdx_id":"bf55d2a6-2115-5a1b-b8a0-57ff6d664920","title_seo":"Corregir no es mutilar la voz ajena","img_seo":"/img/díadelacorrección.png","frontmatter":{"path":"/es/blog/artículos/Corregir no es mutilar la voz ajena","menu":null,"title_seo":"Corregir no es mutilar la voz ajena","img_seo":"/img/díadelacorrección.png","description":"Para celebrar nuestro día, una reflexión sobre los límites de nuestra función y cómo nos ven las personas a quienes corregimos, por Erika Cosenza en el blog de Ideas Bilingües","tags":"ética profesional, relación con clientes, corrección","blogmenu":"ESPAÑOL/Artículos","poster":"Erika Cosenza","share":{"message":"«Corregir no es mutilar la voz ajena», de Erika Cosenza *Corrección *IdeasBilingües","mail":"info@ideasbilingues.com.ar","networks":"facebook twitter email linkedin telegram whatsapp workplace"}},"lang":"es","translations":{"es":"/es/blog/articulos/Corregir-no-es-mutilar-la-voz-ajena"},"menu":"null","menus":[{"path":"/es/","menu":null,"order":0},{"path":"/it/blog/Ciao","menu":null,"order":0},{"path":"/it/blog/Con-le-pive-nel-sacco","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Corregir-no-es-mutilar-la-voz-ajena","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuando-lo-etico-es-decir-que-no","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Que-es-la-traduccion-para-mi","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Ocho-cosas-que-nunca-deberias-decirle-a-las-les-y-los-traductores","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Te-cuesta-pedir-que-te-recomienden","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Lagrimas-de-cocodrilo","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Pecho-frio","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Conectores-textuales-y-marcadores-de-discurso","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Y-la-mar-en-coche","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Verbos-declarativos","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuando-sobra-el-tiempo-pero-falla-la-creatividad","menu":null,"order":0},{"path":"/es/articulos/Haber-gato-encerrado","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Cuatro-detalles-que-hacen-la-diferencia-en-los-textos-traducidos","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Profesion-solitaria-mis-polainas","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Errores-en-latinismos-de-uso-frecuente","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Como-lograr-un-buen-dialogo","menu":null,"order":0},{"path":"/es/blog/articulos/Guste-o-no-guste-el-lenguaje-inclusivo-ya-esta-en-la-agenda-de-editoriales-medios-y-organismos-varios","menu":null,"order":0},{"path":"/es/literatura/bios/Amalia-Guglielminetti","menu":null,"order":0},{"path":"/es/literatura/cuentos/La-intrusa","menu":null,"order":0},{"path":"/quienes-somos","menu":"Quiénes somos*<","order":1},{"path":"/es/FAQ","menu":"FAQ*>","order":2},{"path":"/es/contacto","menu":"Contacto*>","order":3},{"path":"/es/services/translation","menu":"Traducción","order":4},{"path":"/es/services/interpretation","menu":"Interpretación","order":5},{"path":"/es/services/proofreading","menu":"Corrección y asesoramiento lingüístico","order":6},{"path":"/es/services/audiovisual","menu":"Audiovisuales","order":7},{"path":"/es/services/classes","menu":"Cursos y talleres","order":8},{"path":"/es/blog","menu":"Blog*<","order":9},{"path":"/es/presentations","menu":"Charlas y ponencias","order":10},{"path":"/es/Nuestros-trabajos","menu":"Nuestros trabajos","order":11}],"tags":["ética profesional","relación con clientes","corrección"],"blogmenu":{"ENGLISH/Articles":["/es/blog/articles/8 Things You Shouldn't Say to a Translator","/en/blog/articles/Having a hard time asking for feedback?"],"ITALIANO/Lo sapevi che":["/it/blog/Ciao","/it/blog/Con le pive nel sacco"],"ESPAÑOL/Artículos":["/es/blog/artículos/Corregir no es mutilar la voz ajena","/es/blog/artículos/Cuando lo ético es decir que no","/es/blog/artículos/Qué es la traducción para mí","/es/blog/artículos/Ocho cosas que nunca deberías decirle a las, les y los traductores","/es/blog/artículos/¿Te cuesta pedir que te recomienden?","/es/blog/artículos/Conectores textuales y marcadores de discurso","/es/blog/artículos/Verbos declarativos","/es/blog/artículos/Cuando sobra el tiempo pero falla la creatividad","/es/blog/artículos/Cuatro detalles que hacen la diferencia en los textos traducidos","/es/blog/artículos/Profesión solitaria, mis polainas","/es/blog/artículos/Errores en latinismos de uso frecuente","/es/blog/artículos/¿Cómo lograr un buen diálogo?","/es/blog/artículos/Guste o no guste, el lenguaje inclusivo ya está en la agenda de editoriales, medios y organismos varios"],"ESPAÑOL/Expresiones y curiosidades":["/es/artículos/Lágrimas de cocodrilo","/es/artículos/Pecho frío","/es/artículos/Y la mar en coche","/es/artículos/Haber gato encerrado"],"ESPAÑOL/Literatura/Bios":["/es/literatura/bios/Amalia Guglielminetti"],"ESPAÑOL/Literatura/Cuentos":["/es/literatura/cuentos/La intrusa"]}}},"staticQueryHashes":["1478858099","2332749532","3134843414","3974480442"]}