Quiénes somos Switch to English

Traducción

Servicios audiovisuales
Interpretación

Edición y corrección

Writing Partner
Cursos y talleres
Otras Ideas Bilingües
Testimonios
 
 
 

Salvar la brecha idiomática es un factor clave para el éxito de la comunicación. Por lo tanto, en convenciones, conferencias, reuniones o viajes de negocios es esencial contar con profesionales idóneos y capacitados que puedan expresar correctamente sus ideas, propuestas e intenciones.

Ideas Bilingües puede ofrecerle los mejores servicios de interpretación para su necesidad:

  • Interpretación simultánea: Esta especialidad es la apropiada para congresos, conferencias y otro tipo de encuentros con gran afluencia de público. El equipo de profesionales, ubicado en una cabina especialmente diseñada, interpreta a medida que el orador habla. El público oye la interpretación a través de auriculares.

  • Interpretación de enlace: Se denomina así al servicio prestado en visitas empresariales, ferias, exposiciones, reuniones de negocios, etc. En este tipo de situaciones, los intérpretes funcionan como intermediarios en el diálogo entre dos personas (o un grupo reducido) y les corresponde asegurar la comunicación tanto a una lengua como a la otra.

  • Interpretación consecutiva: Esta modalidad es más habitual en encuentros cortos con un número menor de participantes. Suele utilizarse en conferencias de prensa, cursos, reuniones de negocios, etc. Permite trabajar en espacios más reducidos y no se necesita ningún equipamiento especial.

  • Interpretación susurrada: Al igual que en la interpretación simultánea, el intérprete transmite el mensaje al mismo tiempo que el orador. Pero, en este caso, lo hace susurrando al oído del individuo que necesita la prestación del servicio. Esta modalidad se suele usar en reuniones, conferencias, etc., en las que solo una persona (o un grupo de tres personas como máximo) no conoce la lengua en la que se desarrolla el evento.

Existen situaciones intermedias en las que, por la cantidad reducida de personas que harán uso de la interpretación, no se justificaría invertir en el alquiler de una cabina para la realización de una simultánea. Pero, al mismo tiempo, por las características específicas del evento, no es factible o práctico llevar a cabo una interpretación consecutiva o una susurrada. Para estos casos particulares, contamos con equipamiento portátil para reuniones de no más de diez personas que se pondrá a disposición sin cargo adicional.

Comuníquese con nosotros y cuéntenos su necesidad. Juntos, decidiremos qué servicio es el adecuado para usted.

 
 
 
Contact: 15- 5603 1868 / (+54911) 5603 1868 - info@ideasbilingues.com.ar